Ekskluzivna najava za čitatelje blog.hr-a: uskoro me možete gledati na TV-u!
Na Varaždinskoj televiziji(VTV) ovih dana kreće serija mojih video priloga iz Japana. Radi se o tematskim reportažama iz Tokija i okolice koje predstavljaju lokalne običaje, kulturne i povijesne znamenitosti, japansku popularnu kulturu, kao i mnogo zanimljivih detalja iz japanske svakodnevice.
Reportaže su pripremane tijekom ove zime i proljeća, a nove još uvijek snimam. Neke od tema koje ćete imati priliku pogledati već su dotaknute na ovom blogu; ostale su nove i o njima još niste mogli čitati. Pozivam vas da pogledate Japan kako on izgleda viđen okom moje kamere.
Prvi prilog bit će emitiran na VTV-u već ovog petka, 29. svibnja od 9 do 11 sati u sklopu jutarnjeg programa pod nazivom 'Vekerica'. Riječ je o mozaičnoj emisiji s brojnim gostima u studiju, zanimljivim temama i ležernim sadržajem. Emisija se reprizira istog dana od 14 sati.
Program VTV-a može se pratiti u području sjeverozapadne Hrvatske, te na prostoru cijele Hrvatske putem MaxTV-a (kanal 805). Satelitsko praćenje programa za sada nažalost nije moguće.
Za ilustraciju, evo jedne scene s hanamija (proslave trešnjina cvata) u parku Ueno. Bilo nam je ludo i nezaboravno!
Ne propustite! Don't miss a thing!
OVAJ JE BLOG UKORIČEN!
"JAPANSKE BUBE". Format: 12,5*20 cm, meki uvez, 292 stranice, ISBN: 978-953-7142-53-7, ZIGO, Rijeka, lipanj 2011., cijena 108,00 kn
Bilo je na VTV-u!
Ovaj blog polučio je 24 kraća video priloga o kulturi i običajima Japana, emitiranih dvaput tjedno u redovnim mozaičkim emisijama VTV-a Koktel i Vekerica.
Blog o obično-neobičnoj svakodnevici Nippona, ili moje viđenje običaja, navika i kulture Japana, nastalo na temelju vlastitih iskustava i doživljaja tijekom petogodišnjeg boravka u toj zemlji (od ožujka 2005. do svibnja 2010. godine).
Ne, nisam Japanka! Rođena sam, odrasla i školovana u Hrvatskoj, gdje i danas živim i radim. Imam 39 godina i do pred dvije godine živjela sam u Japanu. Kako sam se našla u Japanu, možete pročitati u arhivi postova. Što sam ondje radila i kako je tekao život u Zemlji Izlazećeg Sunca, mogli ste pratiti iz posta u post.
arigato gozaimasu - hvala lijepa chotto matte kudasai - pričekajte trenutak daibutsu - velika statua Bude gaijin - skraćeno od 'gaikokujin', stranac (za strance izvan Azije) genkan - kućni prag pred kojim se izuvaju cipele genki - jedna od teško prevodivih riječi; može značiti sve u smislu energičan, živahan, dobre volje, raspoložen, itd. gokiburi - žohar gomen nasai - oprosti, žao mi je hajimemashite - (fraza pri upoznavanju) - drago mi je hanabi - vatromet hanami - praznik gledanja trešnjina cvijeta irasshaimase! - dobrodošli (pozdrav kojim prodavači dočekuju kupce u trgovinama) kawaii - sladak, lijep kingyo - zlatna ribica konbini - skraćeno od 'convenience store' (vrsta trgovine) konnichiwa - dobar dan kowai - strašno, zastrašujuće matsuri- festival Nippon gambare! - Naprijed, Japan (na sportskim natjecanjima) nokogiri - pila odaiji ni - (fraza:) želim vam brz oporavak oishii - ukusno, fino (kaže se prilikom jela ili kušanja hrane) osoji - veliko godišnje čišćenje krajem prosinca omiyage - suvenir sakura - naziv za trešnjin cvat u Japanu sarariman - salaryman sayonara - doviđenja; zbogom semi - cikada sensei - učitelj shinjitsu - realnost shinkansen - japanski superbrzi vlak-metak (bullet train) sugoi ! - uzvik divljenja ili čuđenja tenno - naziv za japanskog cara tsuyoi - jak wakarimasen - ne razumijem