02

utorak

rujan

2008

Nesto za kisne dane...



Zadnjih desetak dana, sve otkako sam se vratila u Japan, ovdje gotovo svaki dan kisi. Pljusti. Lije kao iz kabla. Japan je i inace zemlja u kojoj pada mnogo kise, i to ne samo za vrijeme kisne sezone u lipnju i vecem dijelu srpnja. Meni se nekako cini da ovdje ipak ne kisi toliko cesto, ali kad pada, onda pada 'kao za placu'. Nestedimice.

Nevrijeme s jakom kisom prosli je tjedan prouzrocilo velik broj poplava u regiji Kanto u kojoj zivim, kao i u nekim podrucjima na zapadu Japana. Bilo je i ljudskih zrtava, a materijalne stete su vrlo velike. Ne znam koliko je to poznato u trenutku dok uragan Gustav pustosi po americkom Jugu, pa je sukladno svojoj razornoj moci dominantno prisutan u medijima, no i Japan je ovih dana pogodjen poplavama, odronima zemlje i drugim katastrofama koje su posljedica vremenskih neprilika.

S poplavama u mom gradu problema nije bilo, ali gledajuci iz vlaka uvjerila sam se kako je vodostaj rijeke Edo mnogo visi nego inace, pa krosnje drveca vire iz vode, a okolni golf tereni posve su poplavljeni. Muzic me tjesi kako ne moram brinuti o poplavama, jer nam je kuca na vrhu brda. Iz istog razloga, kaze on, nema straha ni ako se digne kakav tsunami u Pacifiku - mi smo na sigurnom.

Osim sto je bilo kisno, vrijeme je proteklih dana bilo i vrlo promjenjivo. Cas kisa, cas sunce, cas pjev ptica, cas praskanje gromova. Netko tko je poput mene sedam godina proveo u kisnoj zemlji, na to ni uhom ne bi smio strignuti; u Belgiji u jednom jedinom danu ponekad mozete iskusiti sva cetiri godisnja doba. Pa ipak, neki dan me vrijeme prevarilo dok sam s Malom setala u parku.

Krenule smo po suncu i vrucini, znoj nam se slijevao s ledja. Pocetak je rujna, ali ljetne vrucine jos ne popustaju. Namjeravala sam citati knjigu negdje u hladu dok Mala vozi bicikl. Nakon nekih pola sata ugodne setnje, nebo se smracilo i pocela je kisa. Isprva slaba, da bi se ubrzo pretvorila u pljusak.
Poceh kopati po cekeru i vrecicama, trazeci opremu za kisu. Stvari su se komesale po vrecicama: spremaj suncane naocale, trazi i vadi kabanicu, kisobran... Nesnosno je vruce i voda ti se slijeva niz tijelo, pa ne znas je li kisa ili znoj, ali brisati se moras. Zedne smo, pa vadim i vodu, a kako smo se vec smocile, treba nam i rucnik, Maloj maramica za nosic koji curi... Knjiga u cekeru se navlazila, grrrrh!

Dok sam brisala mokre korice, razmisljala sam kako mi je ovdje, usred mokrog parka iz kojeg su svi pobjegli a ja jos stojim pod nekim drvetom cekajuci da kisa prodje, bas ta knjiga dobro dosla. Jer, umjesto da pocnem psovati ljuto vrijeme i svoje promocene vrecice, odjecu i cipele, letimican pogled na stranice knjige pruzio mi je kreativan pogled na stvari. Upoznajte japansku udrugu Chindogu i njihovu zbirku ne-korisnih japanskih izuma, ukljucujuci nemali broj onih sto imaju veze s kisom, vodom i vodenim nepogodama!




Za kisna vremena vrecice iz trgovine objesite za hvatace pod kisobranom, gdje vam vise nece smetati. Ako vam se pak kisobran ne nosi u ruci, pricvrstite ga za glavu ovom specijalnom trakom, koja cini da su vam ruke uvijek slobodne za druge, ugodnije aktivnosti!




I za najveceg pljuska vase ce cipele ostati ciste i suhe, a kamera se nece smociti dok snimate kakav lijep kisni prizor!




A ako vec nosite kisobran, ne rasipajte dragocjenu kisnicu koja napada u nj! Mogla bi vam dobro doci, stoga je spremite u posebni rezervoar koji cete ponijeti pod miskom.





Pa sto ako nas i poplavi?! Ne dajte se smesti! Sto god nosili ispod, u gumene cizme, hlace i pojas na napuhavanje uvijek se s lakocom mozete uvuci i ostati suhi. Citajte i na vodi svoj primjerak knjige Bumper Book of Unuseless Japanese Inventions, i uvjerite se da masta izumitelja nema granica!



Prije nego sto posaljete komentar, drzite na umu deset zapovijedi udruge Chindogu:
1. Chindogu ne smije biti namijenjen prakticnoj upotrebi.
Izumite li nesto sto se pokaze prakticnim, niste izumjeli Chindogu. Obratite se patentnom uredu.

2. Chindogu mora postojati.
Chindogu izum ne smijete koristiti, ali on mora biti nacinjen.

3. Chindogu utjelovljuje duh anarhije.
Chindogu se zeli otrgnuti od historijski nametnute utilitarnosti predmeta.

4. Chindogu je namijenjen ne-upotrebi u svakodnevnom zivotu.
Specijalizirani i tehnicki izumi koje razumije i cijeni samo sacica ljudi, nisu Chindogu.

5. Chindogu nije na prodaju.
Primite li novac za neki od izuma, izdali ste ideju Chindogu-a. Chindogu se ne prodaje cak ni kao sala.

6. Humor ne smije biti jedini razlog za kreaciju Chindogu izuma.
Najvaznije je rjesenje problema.

7. Chindogu nije propaganda.
Chindogu mora ostati nevin, cist i daleko od svake ironije i perverzije.

8. Chindogu nikad nije tabu.
Zabranjene su sale na racun seksualnosti i neukusne sale na racun drugih zivih bica.

9. Chindogu se ne moze patentirati.
Chindogu sluzi svijetu, nije za kopiranje i posjedovanje.

10. Chindogu nema predrasuda.
Chindogu ne favorizira nijednu rasu ili religiju. Mladi i stari, muskarci i zene, bogati i siromasni, svi imaju jednako pravo uzivati u svakom Chindogu izumu.


























<< Arhiva >>