petak, 12.03.2010.

Kuća japansko-hrvatskog prijateljstva u Tokamachiju

Japanskoj javnosti predstavljen projekt gradnje Kuće japansko-hrvatskog prijateljstva u Tokamachiju


Dana 5. ožujka 2010. u gradu Tokamachiju u prefekturi Niigata na središnjem japanskom otoku Honšu, u organizaciji grada Tokamachija javnosti je predstavljen projekt Kuće japansko-hrvatskog prijateljstva. Na tiskovnoj konferenciji koju su pohodili brojni novinari japanskih lokalnih i nacionalnih radijskih i TV-mreža, članovi Nogometnog saveza Tokamachija, predstavnici izvođača radova ILYA te brojni građani, nazočnima se obratio gradonačelnik Tokamachija Yoshifumi Sekiguchi. U uvodnoj riječi osvrnuo se na povijesne razloge gradnje Kuće, koji datiraju od 2002. godine kada je u Tokamachiju boravio hrvatski nogometni tim u sklopu Svjetskog prvenstva u Japanu i Južnoj Koreji. Gradonačelnik je pozdravio i nazočnog Veleposlanika RH u Japanu dr. Dragu Štambuka, kojemu je zahvalio na iniciranju ovoga projekta i na velikom osobnom trudu da ga se dovede do finalne faze. Nakon govora otkrio je službeni naziv projekta: Japan-Croatia Friendship House, i zatim dao riječ Veleposlaniku.

Veleposlanik Štambuk obratio se nazočnima zahvalivši građanima Tokamachija na njihovoj nesvakidašnjoj vezanosti za Hrvatsku koja datira od 2002., jer kako je kazao, bez njihova emocionalnog udjela ovaj projekt ne bi bio moguć. Tu vezanost s Hrvatskom nazvao je 'Tokamachi faktorom', te je opisao kako je prije četiri godine došavši u Tokamachi osjetio veliku ljubav njegovih stanovnika prema Hrvatskoj i njenim nogometašima. Naveo je kako ga je njegov prvi susret s građanima Tokamachija u veljači 2006. na Snježnom festivalu iznimno oduševio, jer su isti s neuobičajenim ponosom isticali hrvatske nacionalne simbole, državnu zastavu i grb, na suvenirima, kapama i majicama, registrirali na svojim mobitelima hrvatsku himnu i restoranima davali imena hrvatskih nogometaša.



Detalj s novinske konferencije

Došavši na igralište koje je nosilo hrvatsko ime Croatia Pitch, a na kojem se od 2003. g. održava Hrvatski kup u 6 kategorija, kada se pobjedničkim momčadima dodjeljuju staklene lopte od samoborskog kristala, Veleposlanik je prvi put došao na ideju da se na tom terenu podigne popratni objekt koji bi služio u sportske i kulturno-društvene svrhe, sa simboličkim japansko-hrvatskim znamenom na vrhu, a zvao bi se Kuća japansko-hrvatskog prijateljstva.

Veleposlanik Štambuk, nazvavši Tokamachi glavnim gradom japansko-hrvatskoga prijateljstva, naveo je kako je godinama poticao domaću vlast na izgradnju ovog projekta, te kako je prije dvije godine ona konačno sastavila financijsku konstrukciju uz, s njegove strane potaknut, idejni projekt hrvatskih arhitekata Vinka Penezića i Krešimira Rogine, afirmiranih u Japanu. Projekt su hrvatski arhitekti naknadno prilagodili klimatskim uvjetima u Tokamachiju, obilježenim velikom količinom snijega, najvećom u ovoj azijskoj zemlji.

Sada kada je projekt finaliziran, hrvatski arhitektonski dvojac Penezić & Rogina, također nazočan na predstavljanju, iznio je projektne premise i detalje. Naveli su kako su se rukovodili zajedničkom kulturnom baštinom i simbolima obiju zemalja i tako ostvarili projekt visoke arhitektonske i simboličke vrijednosti. S veleposlanikom i gradonačelnikom, zajednički su pred nazočnima otkrili maketu projekta i poklonili je gradonačelniku. U zatamnjenom prostoru tiskovne konferencije maketa je isijavala vječnu svjetlost prijateljstva, koja je proizlazila iz kombinacije japanske lanterne i hrvatskog svjetionika, simboličkog dijela Kuće prijateljstva.



Predstavljanje makete Kuće. Slijeva nadesno: gradonačelnik Tokamachija Yoshifumi Sekiguchi, Veleposlanik dr. Drago Štambuk, arhitekti Krešimir Rogina i Vinko Penezić




Nacrt Kuće japansko-hrvatskog prijateljstva: japanska lanterna i hrvatski svjetionik




Buduća Kuća u zimskom krajoliku Niigate, japanske 'snježne zemlje'

Na kraju, hrvatski Veleposlanik poklonio je gradonačelniku Tokamachija dvije svoje recentno tiskane knjige, jednu u Japanu na engleskom i japanskom “Black Wave/Kuroi nami” i drugu u domovini. Potonja pod naslovom “Pognuta riža” sastavljena je od haiku pjesama mahom napisanih u Tokamachiju. Japanski mediji opširno su izvijestili o ovom, za Tokamachi i japansko-hrvatske odnose važnom događaju.

Izgradnja Kuće japansko-hrvatskog prijateljstva počinje u svibnju ove godine, a veliko i svečano otvaranje objekta očekuje se 2. rujna 2011.


u nastavku: Reportaža iz Tokamachija, grada kojem su Hrvatska i 'kockasti' čvrsto prirasli srcu

- 10:15 - Komentari (5) - Isprintaj - #

srijeda, 03.03.2010.

Dan hrvatskog turizma u Japanu


U Tokiju je jučer, 2. ožujka u organizaciji Veleposlanstva RH i Hrvatske turističke zajednice svečano obilježen Dan hrvatskog turizma u Japanu.

Na prigodnom domjenku u balskoj dvorani hotela Four Seasons nazočnima se obratio hrvatski veleposlanik dr. Drago Štambuk koji je u svom govoru istaknuo ljepotu i potencijal hrvatske turističke ponude naglasivši nesvakidašnju kombinaciju i ravnotežu između prirode, baštine, zdrave hrane i hrvatskog gostoprimstva. Naglasio je kontinuirani rast broja japanskih turista u našoj zemlji koji je u posljednje četiri godine porastao 5 puta. Hrvatsku je u 2009. posjetilo oko 165.000 japanskih turista, što je porast od 14% u odnosu na prethodnu godinu. Dok u svim drugim zemljama svijeta broj japanskih turista pada, u Hrvatskoj, usprkos svjetskoj recesiji i pandemiji gripe, broj japanskih turista snažno raste. Veleposlanik je izrazio ponos zbog te činjenice pohvalivši rad članova Veleposlanstva i Hrvatske turističke zajednice na ovom projektu od nacionalnog interesa.



Veleposlanik RH u Japanu dr. Drago Štambuk


Dr. Štambuk je Hrvatsku nazvao ljepšom u naravi negoli na projekcijama i prospektima, te dodao kako osjetljivi japanski turisti s urođenim shinto osjećajem za prirodu i njeno bogatstvo u hrvatskoj ljepoti prepoznaju zamjenu za kami (božansku prisutnost). Pozvao je svih 400-tinjak nazočnih, među kojima su bili brojni političari, veleposlanici, turistički djelatnici i novinari, da posjete Hrvatsku, zemlju koja postaje najpoželjnijom turističkom destinacijom u Japanu.

Nazočnima su se također obratili Edouard Tripković Katayama, voditelj Ureda HTZ-a u Japanu (inače sin dugogodišnjeg dopisnika HRT-a iz Pariza Luke Tripkovića), Takashi Sasaki, zamjenik predsjednika JATA-e (Japan Association of Travel Agents) i Hiroshi Mizohata iz JTA (Japan Tourism Agency), a prisutni su bili i predstavnici HTZ-a Igor Borojević, voditelj odjela za predstavništva i Adriana Salvi, izvršna tajnica.

Od istaknutih političara nazočili su Akiko Santo, potpredsjednica Gornjeg doma japanskoga Parlamenta, Seigo Kitamura, bivši zamjenik ministra obrane i veleposlanik Kazuo Ogura, Predsjednik zaklade Japan Foundation.




Prigodni program predstavljen gostima sastojao se od nastupa hrvatskih glazbenika Mateja Meštrovića, Kristine Bjelopavlović, Borne Šercara, te sopranistice Danijele Pintarić koja je na oduševljenje nazočnih među ostalim kompozicijama otpjevala i ariju Zajčeve opere „U boj, u boj“, u Japanu iznimno popularnu.



Danijela Pintarić oduševila je svojim vokalnim sposobnostima i snažnim scenskim nastupom





Gosti su uživali u bogatom izboru hrvatskih autohtonih jela koja su pripremili naš vrhunski kuhar Branko Ognjenović, šef kuhinje restorana Bon Appetit u Heinzelovoj ulici u Zagrebu, te Mirjana Kozlina iz zagrebačkog hotela The Regent Esplanade, nositeljica titule najbolje hrvatske slastičarke na Državnom prvenstvu u Opatiji 2009. godine.




Edouard Tripković Katayama, voditelj Ureda HTZ-a u Japanu, predstavlja kuharski dvojac Kozlina - Ognjenović


Večernjem domjenku prethodila je radionica na kojoj su sudjelovali turistički radnici Japana i Hrvatske, uz osobiti naglasak na dvjema hrvatskim županijama - Splitsko-dalmatinskoj i Primorsko-goranskoj, a koje su zastupali Mili Razović i Daniel Hauptfeld. Sudjelovali su i ini predstavnici hrvatskih turističkih agencija poput Fortuna Travel, Generalturista, Kompasa, Prometa T&T i S.O.L.E.N.












- 12:10 - Komentari (9) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>


View My Stats